A pokračujeme v našem slovníčku pracovních pojmů. (První díl najdete na webu www.inwork.cz) Minule jsme se zaměřili na různé typy pracovních pohovorů. Teď se mrknem na cizí názvy pracovních pozic. Taky máte někdy pocit, že když čtete inzeráty, tak jste úplně mimo? My taky, ale nám za to v kanceláři nadávají :-). Takže jsme se rozhodli tomu přijít na kloub.


Back Office

Tato profese zahrnuje hlavně papírování. Na tuto práci byste se měli hlásit, pokud neradi potkáváte lidi. Můžete se klidně zavřít v temné kukani a ťukat do počítače objednávky, podklady, platby, faktury, reklamace, apod. Ale doporučujeme to spíše zodpovědnějším jedincům, jinak se v nevyřízených papírech utopíte.

Costumer support

Neznamená, že budete podpírat zákazníky :-). Jedná se momentálně nejčastěji o call centra, kam zavoláte a vyřídíte svůj požadak anebo častěji – stěžujete si. Podpora zákazníckého servisu má za úkol udělat z vás nejspokojenějšího zákazníky a v nejlepším případě vám ještě něco prodat. Hlavně s úsměvem!

Helpdesk

Je velmi podobné jako costumer service, ale nejčastěji se toto spojení používá v oblasti IT. Pokud nevíte, co je IT, mrkněte dolů :-).

HR specialist

Anebo také Coordinator, Senior, Junior, Assistent … Ve skutečnosti prostě budete mít na starosti nábor nových lidí. Takže psaní inzerátů, hledání různých portálů, pracovní pohovory (teď můžete dusit vy uchazeče a ne naopak ;-) a podobně. Nerozhádejte si zaměstnance poracovních portálů, mohlo by se vám to těžce vymstít (osobní zkušenost). 

IT

Neboli informační technologie. Pro nás laiky to znamená – počítače, software, hardware a kdejaký další cosiwary. Prostě vše, co se točí okolo počítačů. Jejich první otázkou, když potřebujete jejich pomoc je – Zkusil/a jste to vypnout a zapnout? 

Key account manager

Přestože to zní docela záhadně, slovo key zde znamená klíčový. Tato profese obnáší budování vztahů s hlavními a dlouhodobými (=klíčovými) zákazníky. Většinou se jedná o vysokou pozici a zahrnuje spoustu dalších povinností (marketing, obchodní podmínky, apod). Na tuto práci už musíte být docela fištrón. 

Logistik

Sice původně pochází ze slova logika, ale teď to s tím nemá moc společného. Momentálně se logistikem nejčastěji honosně nazývají klasičtí skladníci, ale také to může znamenat složitější povolání – koordinátora, který má na starosti, aby se určité zboží dostalo v určitý čas z bodu A do bodu B (Možná si myslíte, že to není tak složitý, ale uvědomte si, že může jít taky o cestu z Asie do Afriky a zboží znamená jídlo, které se do tří dní zkazí … To vám zkazí radost :-). 

Merchandiser

Ač to zní velmi honosně, jedná se o jednoduchou brigádu - doplňovač zboží a rozvoz zboží pro supermarkety. 

Office manager

Každý začátečník v angličtině nejspíš bude tušit – jelikož office je kancelář, půjde o manažera kanceláře. Kromě klasické administrativy zodpovídáte za chod celýho kanclu. Takže jste hooodně důležití a každý, kdo bude něco chtít, by si vás měl docela předcházet :-). 

PR manažer

Ne, nečte se to, jak se to píše, na to bacha :-). Musíte číst PÍ ÁR. Je to zkratka Public Relations. To znamená, že budete mít na starosti to, aby vás veřejnost (public) milovala a měla k vám skvělý vztah (relation). Taky budete žehlit průsery a psát omluvné články do novin … To záleží v jaké firmě budete pracovat :-). 

Project manager

Neboli pojektový manažer. To znamená, že máte na starosti konkrétní projekt, jeho plánování, financování a plně se za něj zodpovídáte šéfovi. Ať je to výstavba nových záchodků anebo reklama v televizi. Takže nadpis Project manager zní sice krásně, ale je důležité nejdřív zjistit, co budete mít na starosti (abyste nakonec neměli na starosti úklid toalet :-). 

Promotér / hosteska

Momentálně velmi častá brigáda, vaším úkolem je propagovat nějakou značku a jednoduše řečeno – vaším cílem je většinou prodej. Jak, komu, kdy – to už je většinou na vás. Pro brigádníky má výhodu, že je většinou časově neomezená, ale ne každý na to má vlohy. 

Shop assistent

Může mít v současnosti dva různé významy:

klasická prodavačka v různých obchodech. Asi všem dobře známá práce, nyní dost oblíbená brigáda (v klidu se můžete učit nebo si číst :-) promotér / hosteska